Francouzština u voršilek:
Bienvenus chez nous !
Bon mois de JUIN, nos chers amis !
Krásný první letní měsíc, naši drazí přátelé!
AKTUALITY FRANCOUZŠTINÁŘSKÉ 2021/2022
- Francouzština v básních žáků
le 1er mai 2022 (Kateřina Tschornová)
Žákyně loňských devátých tříd s nadšením a láskou pokračují ve studiu francouzštiny a píší básně. Zde je jejich poezie:
LA MORT
C´est là, affreux souci, la terreur implacable
Au jour fatal et rêves et destins…
J´ai trop vécu, trop de passé m´accable
La mort viendra et des roses fleuriront dans ses mains.
L´éclat immaculé, le divin élément
L´homme, race éphémère et qui vit sous la rue
Nous détruisons tout ce qui est impérissable
Ô, pécheurs, le diable aux portes de l´enfer vous salue
Mais le temps suit son cours et sa pente inflexible
Et maintenant, ami, de ces heures passées
Il y a longtemps nous étions enveloppés par une force invisible
Beauté, amour, tout est mort, il ne reste que des fragments de pensées.
(Anna S., 15 ans)
DANS LA FORȆT…
Échouée dans la forȇt
Une étoile de mer,
Très vieille et poussiéreuse.
Elle a l´air triste
Comme une danseuse
solitaire.
UNE BAGUE MYSTÉRIEUSE
Hier j´ai beaucoup nagé
Comme un poisson léger.
Et sous l´eau de mer,
L´eau d´azure et claire,
J´ai trouvé une petite bague,
Emportée par de grosses vagues.
Peut-ȇtre elle appartenait à une fille,
Peut-ȇtre elle était très belle et gentille…
Qu´est-ce qu´elle fait maintenant?
Elle cherche sa bague dans des eaux?
Je l´ai prise à la maison.
Tu dis „Pourquoi?“
En fait je n´ai pas de raison,
Mais tout le temps je crois,
Que je trouverai cette étrangère,
Et je pourrai lui donner sa bague dorée.
(Valérie Skoumalová, 16 ans).
- Úniková hra frankofonní
le 25 avril 2022 (Kateřina Tschornová)
Je po přijímacích zkouškách na střední školy - tedy čas na odpočinek, uvolnění. To jsme si s francouzštináři devátých ročníků dopřáli v pondělí 25. 4. při únikové hře na téma frankofonie. Odehrávala se v budově školy, na školním hřišti, v zahradě MŠ a ve školní kuchyňce, kde jsme vařili speciality frankofonních zemí (švýcarské raclettes, tuniskou ojju, a kanadskou poutine) a pak je také snědli. Zpětné vazby na projekt (realizovaný v rámci projektů MŠMT - Šablony - Společnými silami) od žáků byly fantastické. Radost ze získávání nových informací o francouzštině a zemích, kde se francouzsky mluví, se setkala s radostí na straně realizátorek projektu (externí spolupráce Mgr. MgA Kateřina Tichá) z krásné práce žáků 9.A a 9.B během projektu.
- Olympiáda z francouzského jazyka pro 1. stupeň
le 28 février 2022 (Kateřina Tschornová, Šárka Bricier, Géraldine Baar, Milena Fučíková)
Ve výuce francouzštiny jsme 28. února zahájili novou tradici – olympiádu z francouzského jazyka pro 1. stupeň. Účast byla hojná, nadšení velké, tréma přiměřená.
A dopadlo to takto. Ze třetích ročníků první místo získala Tessa Tvrdá (3.B), druhé místo Eliška Pagáčová (3.A) a třetí místo Gabriel Klener (3.B).
Ze čtvrtých ročníků jsou na prvním místě Ester Přibylová a Adrien Mikeš (oba 4.A). Na druhém místě Amálie Svatošová, Maxmilián Matějka a Tobiáš Kryl (všichni ze 4.A) a Neda Kučerová (4.B). A na třetím místě jsou Tobiáš Koutný a Vít Ramplé (4.A). Páté ročníky mají tyto vítěze: na prvním místě Anežka Zapiór (5.A), na druhém místě Kilián Záhorský a na třetím místě Viktorie Vaňáčová (oba z 5.B).
Félicitations ! Blahopřejeme a těšíme se na další ročník soutěže ve francouzské konverzaci pro 1. stupeň.
- Soutěž Frankofonie 2022
le 21 février 2022 (Kateřina Tschornová)
Úžas - to je téma letošního ročníku výtvarné soutěže Frankofonie. Do celostátního kola z naší školy postupují práce žáků prvního i druhého stupně, které vidíte na fotkách. Každou práci bylo nutné doprovodit krátkým komentářem ve francouzštině a vymyslet originální název, též ve francouzštině.
Žáci vybírali z deseti předložených francouzských výrazů vyjadřujících nějakou formu překvapení nebo údivu (ébaubi, médusé, décalé, kai, saperlipopette, farcer, tintamarre, époustouflant, pince-moi, divulgacher).
- Hromnice na ZŠSV
le 2 février 2022 (Géraldine Baar, Kateřina Tschornová)
Ve středu 2. února čekalo na žáky 3.A, 4.B, 5.A, 8.AB (FJ1) a 9.AB (FJ1) v hodinách francouzštiny s rodilou mluvčí Géraldine Baar překvapení v podobě oslavy svátku la Chandeleur (Hromnice).
V evropských frankofonních zemích (Francie, Belgie, Švýcarsko) se 2. února slaví návrat světla a blížící se jaro (dny se začínají prodlužovat) právě přípravou palačinek, jejichž kulatý tvar připomíná slunce.
Géraldine představila symboliku zvyků spojených se svátkem Chandeleur, mezi něž patří i vyhazování palačinky do vzduchu při smažení (doprovodila video ukázkou). Žáci o zvycích diskutovali a nakonec je Géraldine seznámila s receptem a pozvala děti k ochutnávce vlastnoručně připravených palačinek se světlou kasonádou, „cassonnade“, což je belgická specialita - poleva připravená ze třtinového cukru oblíbená hlavně dětmi.
Díky této kulturní zkušenosti, která zaměstnala všechny smysly, si děti mohly plně vychutnat frankofonní tradici a mohou ji vzkřísit každý rok. A teď - pánev na plotnu!
Recept na palačinky (pro 4 osoby)
V míse smíchejte dle následujícího pořadí:
4 vejce
1 čajovou lžičku cukru
litr plnotučného mléka
400 g hladké mouky
trochu oleje (asi jednu čajovou lžičku)
Těsto nechte nejméně 30 minut odpočinout. Poté usmažte palačinky na rozpáleném oleji nebo másle. Podávejte samotné či ozdobené dle fantazie – cukrem, citrónem, marmeládou, čokoládou, sýrem, šunkou… Dobrou chuť! Bon appétit !
- Konverzační soutěž ve francouzštině
le 26 janvier 2022 (Kateřina Ezechiášová, Terezie Brůžková, Géraldine Baar)
Ve středu 26. ledna se u nás ve škole uskutečnila konverzační soutěž ve francouzštině pro druhý stupeň, které se zúčastnilo celkem 12 žáků. Tito žáci soutěžili v kategorii pro úroveň A2 a je třeba říci, že si vedli opravdu výborně! Jednalo se o hovoření o sobě, popis obrázku a nakonec mluvení na dané téma. V konverzační soutěži se na prvním místě umístil Teodor Heller z 8.B, na druhém místě se umístila Barbora Janáčová ze 7.B a třetí příčku obsadila Barbora Jelínková ze 7.B. Vítězové budou ve škole odměněni na památku drobnými dárečky, nicméně věříme, že všichni zúčastnění si z letošní soutěže odnesli skvělou životní zkušenost a hlavně zaslouženě dobrý pocit. Soutěžícím děkujeme za aktivitu, odvahu a vynikající výkony. Příští rok se budeme těšit opět na viděnou!
- Historie Francie ve čtyřech patrech
le 17 janvier 2022 (Kateřina Ezechiášová, Kateřina Tschornová)
Pondělní výuka byla, již tradičně, zahájena testováním žáků proti viru, ovšem v netradiční situaci se poté ocitli francouzštináři z 5.A a z 5.B. Byla pro ně totiž připravena dopolední projektová výuka na téma "Historie Francie". Žáci byli nejprve seznámeni s programem, následně pracovali samostatně i ve skupinkách na tom, co o Francii vědí obecně, načež se vědomosti začaly zužovat pouze do témat historie, kdy byly žákům zprostředkovány konkrétní informace a fakta pomocí kvízu, osmisměrky a dalších cvičení, aby nakonec historie jakoby ožila - a to díky loutkovým divadelním vstupům paní učitelky Kateřiny Tschornové a herečky Kateřiny Tiché. S žáky jsme se přesouvali v různých etapách dějin tak, jak jsme stoupali výše a výše po škole. Závěrem, v souvislosti se současným francouzským prezidentem Emmanulem Macronem, dostali žáci na ochutnání onen výtečný dezert - makronky. Alespoň občas si historie zaslouží sladký konec!
- Vánoční polena jedna báseň
le 17 décembre 2021 (Kateřina Tschornová, Kateřina Ezechiášová)
Vánoční poleno (la Bûche de Noël) je tradiční francouzský dezert. Podává se po štědrovečerní večeři, ale původně se opravdu pálilo dubové poleno v krbu a když vydrželo hořet až do rána, znamenalo to pro rodinu štěstí a ochranu života po celý rok. Ve 20. století se poleno začalo péci a zdobit. A my jsme si polena neboli klády ve škole také upekli a francouzštináři 6.AB, 7.AB a 8.AB je ozdobili úplně profesionálně a svá cukrářská umělecká díla prodávali na předvánoční školní akci. Díky tomuto projektu zprostředkovávají francouzské tradice. A jak známo, láska prochází i žaludkem.
Milujeme poleno, milujeme francouzštinu. :)
- Francouzské stopy na cestě ze školy k francouzské ambasádě
le 29 novembre 2021 (Kateřina Tschornová, Kateřina Ezechiášová)
V pondělí 29. 11. se francouzštináři druhého stupně (třídy 6.A, 6.B, 7.A, 7.B, 8.A a 8.B) vydali po francouzských stopách v Praze, a to díky projektu „Les Traces francaises de l'école Sainte Ursule à l´Ambassade de France (le Palais Bouquoi)“. Trasa vedla od naší školy, přes piazzettu Národního divadla, po mostě Legií a Vítězné ulici, kolem Gymnázia Jana Nerudy až k Velvyslanectví Francie v Praze (Buquoyský palác). Na každém úseku cesty se žáci setkali s některou významnou francouzskou osobností, která je spjata s daným místem. „Průvodcem“ projektu se stal spisovatel Guillaume Apollinare, jehož povídka „Pražský chodec“ inspirovala projektové vyučování. Procházku s nádechem historie jsme zakončili na Karlově mostě, s pohledem upnutým na Pražský hrad. V závěru dopoledne žáci vyplňovali pracovní listy a v následujících hodinách francouzského jazyka si navíc sami zkusili vytvořit báseň v obrázku – kaligram – tedy oblíbený literární žánr Apollinaira. Za krásné divadelní vsuvky a informacemi nabité povídání o pražských místech a francouzských osobnostech velice děkujeme herečce Kateřině Tiché a průvodkyni Šárce Bricier. Všem zúčastněným žákům pak moc děkujeme za jejich aktivitu a nadšení!
- Diplom DELF Prim
le 24 novembre 2021 (Kateřina Ezechiášová)
V minulém školním roce se někteří žáci naší školy, kteří studují francouzštinu, přihlásili ke zkoušce DELF Prim (Diplôme d'études en langue française), kterou poté skládali ve Francouzském institutu v Praze. A vedli si úžasně! Bohužel kvůli epidemiologické situaci nebylo možné jít na slavnostní ceremoniál do Francouzského institutu a diplom si tam převzít. A proto byly diplomy žákům předány konečně dnes ve škole během hodin francouzského jazyka, za zvuku francouzské hymny, potlesku spolužáků a malé sladké odměny. Všem žákům velice gratulujeme k úspěšnému zvládnutí první velké mezinárodní zkoušky, výborná práce!
- Matinée s Šípkovou Růženkou
le 15 novembre 2021 (Kateřina Tschornová, Kateřina Ezechiášová)
Při pondělku jsme ve třídě 1.A začali pohádkově. S paní kolegyní Tschornovou jsme si totiž pro francouzštináře připravily dopolední projektové vyučování, a to na téma „La Belle au bois dormant“ (alias „Šípková Růženka“). Děti se naučily slovní zásobu k pohádkovým bytostem, pojmenovávaly loutky a dokázaly také francouzsky říct, jakou barvu šatů mají na sobě. Poté byla celá pohádka zahrána ve francouzském znění – a děti ji mohly pak i stopovat podle toho, jaká zrovna slyšely slovíčka. V další části dopoledne jsme se věnovali i online aktivitám na stránce Wordwall, které sloužily k upevňování nových slovíček a opakování toho, co již umíme (čísla, barvy). Nakonec děti dostaly úkol, aby samy ve skupinkách ztvárnily konkrétní scénu z pohádky, přitom však nesměly mluvit, a když, tak jedině francouzsky. Děti se aktivně zapojily, výborně spolupracovaly a my jim za jejich dnešní práci a nadšení velmi děkujeme. Merci beaucoup!
- No tohle! Ça alors !
le 31 octobre 2021 (Kateřina Tschornová, Géraldine Baar)
Ve školní knihovně ZŠSV vznikla francouzská knihovnička s knížkami písničkovými, pohádkovými, velkými, malými, tenkými, tlustými, mnohobarevnými. A krásnými. Můžete třeba zalistovat v bibli plné obrázků s francouzským textem pro menší děti. Začíst se do pohádek, bajek, receptů na jednoduché pochoutky či objevovat historii Francie. Možná si řeknete: No tohle! Francouzsky je to: „Ça alors!“ - a je to navíc i název knížky v naší knihovničce. Dozvíte se v ní třeba, co se stane, když se rozpláčete ve vesmíru. Nebo jestli je v Austrálii více klokanů než lidí. Co myslíte? Správně, samozřejmě je tam více klokanů.
Neváhejte, prohlížejte, čtěte, půjčujte si.
U nás ve škole se pořád něco děje!
V tomto roce, stejně tak se dělo i v roce 2021.