Faux amis
Jako faux amis ("falešní přátelé"; též zrádná slova, mezijazyková homonyma, popř. mezijazyková paronyma) se v jazykovědě označují slova nebo slovní spojení, která v různých jazycích stejně nebo podobně znějí, ale mají různé významy. To působí potíže studentům a méně zkušeným překladatelům.
Převzato z: https://cs.wikipedia.org/wiki/Hlavn%C3%AD_strana.


3)
balada - une ballade (f)
vejlet (lid.) - une balade (f)
4)
granát (výbušný) - une grenade (f)
granát (drahokam) - un grenat (m)
le sucre - bílé zlato (cukr)
l´or blanc (m) - sníh
6)
bijoux de fantaise (mpl) - bižuterie
la bijouterie - klenoty, klenotnictví
7)
fólie – feuille (f)
šílenství, pošetilost – folie (f)
8)
trezor – coffre-fort (m)
poklad, pokladnice- trésor (m)

9)
flotila – flotte (f)
flotila malých rybářských lodí – flotille (f)
10)
Le béret – baret
La barrette – hůlka, sponka, (kněžský) kvadrátek